اتفاق إقامة سلام وطيد ودائم في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 稳固持久和平协定
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "إقامة" في الصينية 安装; 宿营; 编制; 设置; 部署
- "سلام" في الصينية 你好; 和平; 和平条约; 和睦相处; 和约; 塌实; 平静; 早上好; 晚上好; 治安; 迎接;
- "الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني للمفاوضات الرامية إلى إقامة سلام وطيد ودائم في غواتيمالا" في الصينية 关于危地马拉稳固持久和平的谈判时间表的协定
- "الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني للتفاوض على إقامة سلام وطيد ودائم" في الصينية 关于稳固持久和平的谈判时间表的协定
- "إجراءات إقامة سلام وطيد دائم في أمريكا الوسطى؛ اتفاق إسكيبولاس الثاني" في الصينية 在中美洲实现稳固持久和平的程序 第二次埃斯基普拉斯会议协议
- "اتفاق سلام شرق السودان" في الصينية 苏丹东部和平协议
- "اتفاقية السلامة والصحة في ميدان التشييد" في الصينية 建筑业安全和卫生公约
- "اتفاق السلام الوطني" في الصينية 全国和平协定
- "الاتفاق العام لإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان" في الصينية 关于在塔吉克斯坦建立和平与民族和睦的总协定
- "البروتوكول المتعلق بضمانات تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلام وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان" في الصينية 关于建立塔吉克斯坦和平与民族和解总协定执行保证议定书
- "اتفاق إقامة منطقة مجردة من السلاح في جبل إيغمان" في الصينية 伊格曼山非军事区协定
- "اتفاق السلام بين حكومة جمهورية رواندا والجبهة الوطنية الرواندية؛ اتفاق أروشا للسلام" في الصينية 卢旺达共和国政府和卢旺达爱国阵线间的和平协定 阿鲁沙和平协定
- "الاتفاق بشأن إقامة منطقة تجارة حرة" في الصينية 建立自由贸易区协定
- "اتفاقات باريس للسلام" في الصينية 巴黎和平协定 柬埔寨冲突全面政治解决协定
- "مجموعة اتفاقات السلام" في الصينية 一揽子和平计划 和平教材
- "اتفاق السلام" في الصينية 和平协定 和平协议
- "اتفاق دايتون للسلام" في الصينية 代顿协定 代顿和平协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定 波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其各项附件
- "اتفاق سلام دارفور" في الصينية 达尔富尔和平协议
- "الاتفاق المتعلق بسيادة كمبوديا واستقلالها وسلامتها الإقليمية وحرمة أراضيها وحيادها ووحدتها الوطنية" في الصينية 关于柬埔寨主权、独立、领土完整及其不可侵犯、中立和国家统一的协定
- "بطاقة الإقامة الدائمة الكندية" في الصينية 加拿大永久居民卡
- "الاتفاقية المتعلقة بتسوية تنازع القانون الوطني وقانون محل الإقامة" في الصينية 关于解决本国法和住所地法冲突的公约
- "اتفاقات السلام لأنغولا" في الصينية 安哥拉和平协定
- "اتفاقية السلامة النووية" في الصينية 核安全公约
- "إطار عمل كامب ديفيد للسلام في الشرق الأوسط؛ اتفاقات كامب ديفيد" في الصينية 戴维营协议 戴维营协议达成的中东和平框架
أمثلة
- ومع ذلك، وبالرغم من التوقيع على اتفاق إقامة سلام وطيد ودائم في عام 1996، لم تكتف هذه المجموعات بالاستمرار في العمل دون عقاب وحسب، بل إنها قد تطورت لتصبح هياكل إجرامية منظمة، ذات علاقات تكافلية مع جماعات الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
不管怎样,尽管在1996年签署了《稳固持久和平协定》,这些团体不仅继续运作而不受惩罚,而且还发展成为有组织犯罪的结构,与跨国有组织犯罪集团形成共生关系。
كلمات ذات صلة
"اتفاق إسكيبولاس الثاني" بالانجليزي, "اتفاق إطاري" بالانجليزي, "اتفاق إعادة الجدولة المتعدد السنوات" بالانجليزي, "اتفاق إعادة توطين جماعات السكان التي شردها الصراع المسلح" بالانجليزي, "اتفاق إعادة شراء" بالانجليزي, "اتفاق إقامة منطقة مجردة من السلاح في جبل إيغمان" بالانجليزي, "اتفاق إنشاء الشركات العامة في البوسنة والهرسك" بالانجليزي, "اتفاق إنشاء المجلس العام لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط" بالانجليزي, "اتفاق إنشاء الهيئة الإقليمية لمصائد الأسماك" بالانجليزي,